Noul Cod Penal, filmele americane si formula “suspiciuni rezonabile”

Cristiana Petrariu Bota
By Cristiana Petrariu Bota iunie 13, 2015 10:54

Noul Cod Penal, filmele americane si formula “suspiciuni rezonabile”

Fostul premier Adrian Nastase vorbeste, intr-o postare pe blogul sau personal, despre formula “suspiciuni rezonabile” din Codul Penal. Cum a aterizat formularea “suspiciuni rezonabile” in Codul Penal? S-a tradus din limba engleza cu inspiratie din filmele americane si a ramas asa. Greseala de interpretare, subliniaza Adrian Nastase, care mai noteaza ca termenul “suspiciuni rezonabile” inlocuieste varianta “indicii temeinice”.

“Aşa cum bănuiţi, sunt în admiraţia celor care au redactat codurile penale. Evident, consultanţa străină i-a ajutat foarte mult. Cu toate astea mi-am pus unele întrebări. Spre exemplu, în legătură cu formula <suspiciuni rezonabile>. Cum a aterizat formula în cauză în codurile româneşti, înlocuind varianta <indicii temeinice>?

Probabil dintr-o greşeală de interpretare. Cei care au văzut filme americane despre procese au tradus – bănuiesc – <doubt> prin românescul „suspiciune”. De fapt, doubt, în această formulă – <beyond reasonable doubt> se traduce prin <dincolo de orice ÎNDOIALĂ>, nu prin dincolo de orice SUSPICIUNE. <Doubt> înseamnă în aceste cazuri, lipsă de certitudine, ne-incredere.

Şi, oricum, această expresie nu are nicio legătură cu deciziile de arestare de către procurori, ci vizează situaţia unui inculpat în faţa juraţilor.

Suspiciunea presupune o componentă subiectivă, un sentiment că cineva ar fi putut săvârşi o anumită infracţiune.

„Indiciile” obligă la stabilirea unor aspecte obiective, evitând riscul unor posibile decizii şicanatorii”, scrie Adrian Năstase.

Fostul premier se întreabă, în acest context, de ce nu a fost preluată formularea din art.5 al Convenţiei europene a drepturilor omului (în varianta românească) şi anume „MOTIVE VEROSIMILE” sau „MOTIVE TEMEINICE”, reproducând conţinutul acestui articol ce se referă la dreptul la libertate şi la siguranţă:

Vezi si: Codul de Procedura Penala, modificat prin OUG in sedinta de Guvern

1. Orice persoană are dreptul la libertate şi la siguranţă. Nimeni nu poate fi lipsit de libertatea sa, cu excepţia următoarelor cazuri şi potrivit căilor legale :
dacă este deţinut legal pe baza condamnării pronunţate de către un tribunal competent ;
dacă a făcut obiectul unei arestări sau deţineri legale pentru nerespectarea unei hotărâri pronunţate de un tribunal, conform legii, ori în vederea garantării executării unei obligaţii prevăzute de lege ;
dacă a fost arestat sau reţinut în vederea aducerii sale în faţa autorităţii judiciare competente, atunci când există MOTIVE VEROSIMILE de a se bănui că a săvârşit o infracţiune sau când există motive temeinice ale necesităţii de a-l împiedica să săvârşească o infracţiune sau să fugă după săvârşirea acesteia „.

“Este adevărat că varianta franceză a Convenţiei vorbeşte de <raţiuni plauzibile>şi <motive rezonabile>, în timp ce varianta engleză menţionează <suspiciune rezonabilă>. A fost aleasă varianta provenită din dreptul anglo-saxon, nu cea din dreptul european. Iată, însă, că, în aceste condiţii, apar diverse dispute în legătură cu aplicarea prevederilor din noul cod de procedură penală”, mai scrie Adrian Năstase .

loading...
loading...

Comentarii

Nu sunt comentarii!

Fii primul care adauga unul.